2017 -- H 6139 | |
======== | |
LC002261 | |
======== | |
STATE OF RHODE ISLAND | |
IN GENERAL ASSEMBLY | |
JANUARY SESSION, A.D. 2017 | |
____________ | |
A N A C T | |
RELATING TO BUSINESSES AND PROFESSIONS -- TRANSLATION OF LEGAL AND | |
FINANCING DOCUMENTS | |
| |
Introduced By: Representatives Diaz, Slater, Tobon, Craven, and Perez | |
Date Introduced: April 26, 2017 | |
Referred To: House Corporations | |
It is enacted by the General Assembly as follows: | |
1 | SECTION 1. The general assembly hereby finds and declares: |
2 | (1) Real estate market transaction should be fair to all consumers. |
3 | (2) Consumer information offered to foreign language consumers must be increased. |
4 | (3) Consumers should be protected from abusive and discriminatory practices. |
5 | (4) Accessibility of products and services for non-English speakers must be improved and |
6 | expanded. |
7 | (5) Rhode Island has a growing population of non-English speaking persons. |
8 | SECTION 2. Title 5 of the General Laws entitled "BUSINESSES AND PROFESSIONS" |
9 | is hereby amended by adding thereto the following chapter: |
10 | CHAPTER 20.9 |
11 | FOREIGN LANGUAGE TRANSLATION OF CONSUMER CONTRACTS |
12 | 5-20.9-1. Mandatory translation. |
13 | (a) Any person engaged in a trade or business who negotiates primarily in Spanish or |
14 | Japanese, orally or in writing, in the course of entering into any of the following, shall deliver to |
15 | the other party to the contract or agreement and prior to the execution thereof, a translation of the |
16 | contract or agreement in the language in which the contract or agreement was negotiated, that |
17 | includes a translation of every term and condition in that contract or agreement: |
18 | (1) Credit sale contracts involving consumer goods and services of all kinds, including |
| |
1 | automobile purchases and leases; |
2 | (2) All loans or other extensions of credit for use primarily for personal, family or |
3 | household purposes, except loans secured by real property; |
4 | (3) Consumer loans secured by real property, if arranged by a real estate loan broker, or |
5 | made by a personal finance company; |
6 | (4) Contracts for the rental, lease or sublease of apartment, dwellings, motor vehicles and |
7 | mobile homes for a period longer than one month; |
8 | (5) Reverse mortgages; and |
9 | (6) Mortgage foreclosure consulting contracts. |
10 | 5-20.9-2. Exceptions. |
11 | This translation requirement shall not apply to: |
12 | (1) Contracts, involving a seller who is not engaged in a trade or business; |
13 | (2) Contracts in which the foreign language-speaking consumer has negotiated the |
14 | contract through their own interpreter. |
15 | 5-20.9-3. Notice. |
16 | (a) At the same time and place where any contract is entered into following negotiations |
17 | primarily in Spanish or Japanese, a notice of the consumer's rights must be displayed. This notice |
18 | must be written in the language of the negotiation and must be conspicuously displayed. The |
19 | notice must inform consumers of their rights under this law. |
20 | (b) This notice need only be displayed at those locations where the foreign language is |
21 | used. The notice is not required by those who make or arrange loans secured by real property. |
22 | 5-20.9-4. English translation. |
23 | The terms of the contract or agreement that is executed in the English language shall |
24 | determine the rights and obligations of the parties. However, the translation of the contract or the |
25 | disclosures required by this chapter shall only be admissible in evidence to show that no contract |
26 | was entered into because of a substantial difference in the material terms and conditions of the |
27 | contract and the translation. |
28 | 5-20.9-5. Modified documents. |
29 | The business must give the consumer foreign-language translation of the original contract |
30 | and any subsequent documents that modify the original contract or substantially change the rights |
31 | and obligations of the parties. |
32 | 5-20.9-6. Financing documents. |
33 | If the contract involves a loan made by a "supervised financial organization" such as a |
34 | bank, savings association, credit union or personal finance company, the organization need only |
| LC002261 - Page 2 of 4 |
1 | provide a foreign-language translation of the credit disclosures required by the Federal Truth in |
2 | Lending Act. A foreign-language translation of the remainder of the contract need not be |
3 | provided. The foreign-language translation need only include the amount financed, the annual |
4 | percentage rate, the amount and due dates of the payments and other relevant credit information. |
5 | 5-20.9-7. Cosigners. |
6 | All cosigners of consumer credit contracts must receive notice of their obligations in |
7 | English and Spanish and/or the language in which the consumer contract is written, prior to them |
8 | becoming obligated under the contract. The same is true for cosigners on vehicle leases. |
9 | 5-20.9-8. Rescission. |
10 | Upon a failure to comply with the provisions of this chapter, the person aggrieved may |
11 | rescind the contract or agreement in the manner provided by this chapter. If the contract for a |
12 | consumer credit sale or consumer lease that has been sold and assigned to a financial institution is |
13 | rescinded pursuant to this subsection, the consumer shall make restitution to and have restitution |
14 | made by the person with whom they made the contract, and shall give notice or rescission to the |
15 | assignee. Notwithstanding that the contract was assigned without recourse, the assignment shall |
16 | be deemed rescinded and the assignor shall promptly repurchase the contract from the assignee. |
17 | SECTION 3. This act shall take effect upon passage. |
======== | |
LC002261 | |
======== | |
| LC002261 - Page 3 of 4 |
EXPLANATION | |
BY THE LEGISLATIVE COUNCIL | |
OF | |
A N A C T | |
RELATING TO BUSINESSES AND PROFESSIONS -- TRANSLATION OF LEGAL AND | |
FINANCING DOCUMENTS | |
*** | |
1 | This act would require many consumer contracts to be translated from English to Spanish |
2 | or Japanese under some circumstances. |
3 | This act would take effect upon passage. |
======== | |
LC002261 | |
======== | |
| LC002261 - Page 4 of 4 |